Перевод "information technology" на русский
Произношение information technology (инфемэйшен тэкнолоджи) :
ˌɪnfəmˈeɪʃən tɛknˈɒlədʒi
инфемэйшен тэкнолоджи транскрипция – 19 результатов перевода
Don't you see Windows Millenium?
It's all leading to Information Technology.
Soon it will be Total Information Technology, "TIT".
Вы не видели Windows Millenium?
Всё идёт к "Информационной технологии".
Скоро будет "Тотальная Информационная Коммуникация - "ТИТ".
Скопировать
-Somehow.
We've had all advances in information technology.
They're all about helping people track down other people that they're sexually attracted to.
-Как-нибудь.
Как думаешь, для чего нам все эти высо- кие технологии в области информации?
Все они для того и придуманы, чтобы одни люди могли легко найти других людей. Тех, кого они считают сексуально привлекательными.
Скопировать
It's all leading to Information Technology.
Soon it will be Total Information Technology, "TIT".
And when you're sucking on the tit, I have you by the motherboard.
Всё идёт к "Информационной технологии".
Скоро будет "Тотальная Информационная Коммуникация - "ТИТ".
А когда вы посасываете титю, а держу вас за материнскую плату!
Скопировать
We are The Network and we are here for your betterment.
In the last 23 years, have you not marveled as information technology has surged forward?
No.
Мы – Сеть. И мы здесь ради вашего же блага.
Неужто ты не заметил, как за последние 23 года, шагнули вперёд информационные технологии?
Нет.
Скопировать
IT.
Information technology.
The way you blokes think, a flush dunny would be new technology.
Ай-ти.
Информационные технологии.
Но в вашем понимании, парни, и слив в бачке новые технологии.
Скопировать
- To the future Paris computer expert.
- 'Information Technology'.
- Same thing.
Давайте! За будущего парижского эксперта по компьютерам!
- По информатике!
- Да без разницы.
Скопировать
I'm at the cutting edge.
Stand aside please, information-technology boy, somebody needs my help.
- Nurse, what have we got?
Я здесь на передовой.
Посторонись, пожалуйста, мальчик из отдела IT, здесь требуется моя помощь.
- Сестра, что с ним?
Скопировать
This little computer's, you know, fucked itself up, and I'll be right up the shitter if I don't get these notes to Surgical.
Oh, make way, stand for information-technology man.
Is he the coolest guy in the hospital?
Этот компьютер, знаете ли, глюканул конкретно, у меня будет проблем по самый сральник, если я не отправлю эти сообщения в хирургию.
О, дайте дорогу... этому парню компьютерщику.
Разве он не крутейший парень в больнице?
Скопировать
As manufacturing declined, other industries rose.
The United States leads the world in information technology, where high-paying jobs are easy to find.
But those jobs require an education.
ѕоскольку промышленное производство падало, росли другие отрасли.
—оединЄнные Ўтаты €вл€ютс€ лидером в мире информационных технологий, где легко найти высокооплачиваемую работу.
Ќо така€ работа требует образовани€.
Скопировать
Turn it up.
Do you dream of a career in the exciting field of air conditioning repair or health information technology
I did, and now I'm a certified occupational therapist.
Сделай громче.
Вы мечтали о карьере в захватывающей сфере ремонта кондиционеров или в технологиях информации о здоровье,
Я да, и теперь я дипломированный специалист в медицине.
Скопировать
They've offered to share in everything.
Information, technology--
The administrator said drawing that much power could overload the core.
Они предложили всем поделиться.
Информацией, технологией...
Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро.
Скопировать
Huh.
As in "information technology"?
Yeah.
АйТи?
Как "информационные технологии"?
Да.
Скопировать
You forgot socially awkward and vaguely creepy.
Dietz studied information technology at Binghamton Polytechnic until he was expelled for hacking their
One of a handful of infractions, all involving computers, none of which has stopped him finding steady work as a freelance programmer.
Социально неуклюж и странноват.
Диез изучал информационные технологии в политехническом университете, пока не был отчислен за взлом компьютерной системы и изменение оценок друга.
Имеет множество нарушений, все с использованием компьютера, что не помешало ему найти постоянную работу програмиста.
Скопировать
When I applied, in my résumé I told them that I worked as a VP of Information Technology at a previous company.
But there was no VP of Information Technology.
- Oh, that's it?
При устройстве на работу я указала в резюме, что работала директором по информационным технологиям в предыдущей компании.
Но там не было директора по информационным технологиям.
- И все?
Скопировать
Could you be more specific?
When I applied, in my résumé I told them that I worked as a VP of Information Technology at a previous
But there was no VP of Information Technology.
Вы бы не могли пояснить?
При устройстве на работу я указала в резюме, что работала директором по информационным технологиям в предыдущей компании.
Но там не было директора по информационным технологиям.
Скопировать
You think they care about us?
We're just the information technology drones in their enormous investment company.
Yeah, but if they knew you were doing charity work on their dime, no bueno.
Думаешь, им есть до нас дело?
Мы просто информационные дроны в их огромной инвестиционной компании.
Да, но если узнают, что ты занимаешься благотворительностью за их счёт, плохо будет.
Скопировать
I.T. guy.
As in "information technology"?
You-you went undercover as a...
Айтишником.
Информационные технологии?
- Вы-вы были под прикрытием как...
Скопировать
I became a hacker, a hacktivist, because of you, the GFG.
and I was like, "I know what I want to be," but then you just totally stopped and became this, like, information
Sorry.
Я стала хакером, хактивистом, из-за тебя.
Я прочитала про твою атаку на департамент образования, и я решила, что именно такой и хочу быть, а потом ты всё бросила и стала такой, информационной поддержкой, и...
Прости.
Скопировать
I'm mortified.
This is addressed to the deputy commissioner for Information Technology.
That's the bureau in charge of the contract, right?
Я сгораю от стыда.
Отчет адресован заместителю комиссара по информационным технологиям.
Это бюро ответственно за контракты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов information technology (инфемэйшен тэкнолоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы information technology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфемэйшен тэкнолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение